Zum Inhalt springen

Übersetzungsdienste

Der Schwerpunkt meiner Arbeit liegt in der qualitativ-hochwertigen und fachlich anspruchsvollen Adaption von Texten in den Bereichen Jura, Sozialversicherungswesen und allgemeines Versicherungswesen, Finanzen, Marketing und allgemeinem kaufmännischen Schriftverkehr.

Darüber hinaus übersetze ich auch Personenstandsurkunden und diverse Zeugnisse. Aber nicht nur das. In meiner Laufbahn als Übersetzerin hatte ich die Gelegenheit, auch Privatkorrespondenz (Speisekarten und Tischreden für eine Hochzeit, Tagebücher für die Psychotherapie, sogar Liebesbriefe) zu übersetzen.

Großen Wert lege ich darauf, dass meine Übersetzungen nicht nur verständlich sondern auch hochwertig sind und verstehe mich nicht nur als Übersetzerin, sondern möchte dem Anspruch eines Textes gerecht werden.

Ich bin sowohl vom Präsidenten des OLG Hamm als auch von dem Justizministerium in Warszawa beeidigt und ermächtigt.